Writing uphill through a blizzard
I am still excited to be finally writing my Festival of the Naked Man story, but progress is taking forever.
In my infinite wisdom, I decided this should be set on an English-speaking planet founded by Japanese with a rich cross-section of cultures represented. My main character has a Norse name and heritage but his family all believes in the planet’s Shinto-based religion. The protag’s girlfriend is Chinese and the religious leaders are pretty much all Japanese. I spent hours just researching the names. A little slang follows each culture with the Japanese filtering in more than anything due to thir dominance of the population. Considering the only language I have any background in (other than English) is Spanish, this language thing has been wearing out my Google. Now watch me end up cutting half of those words in the end. Grrr…
Even the parts in English are slow going due to my desire to really choose the right word. I know it’s still a first draft, but I can’t just throw any word on the page. (I recommend Flip Dictionary for this — an exceptional thesaurus for getting the right word out of a close miss.)
I dare say this will end up novella length, or at least novelette. My pace is starting slow but there’s a lot to get out there early.
I really think this will be the first of my stories that could fit in Analog magazine. There’s a lot of “soft science” wrapped in a shell of hard science. I’m pretty sure I’ve buried some commentary about American organized religion in with my plot. (For the record, I am a baptized-Catholic who attends a Methodist church where I deliver the children’s sermon each week. You’ll have to read the story to find the message that comes out of that Christian crossover.)
Mostly I’m just happy to be writing again. Now if I could just disconnect from all the other stuff I do (video games, television, parenting, teaching, sleeping, eating…blogging) I might have enough time to finish this story before my daughter goes to college.