I am very unhappy.
I received my copy of The Rejected Quarterly today and found more than a few librties taken with my story. I understand that a little editorial discretion is to be expected, even appreciated, but there comes a point where the author will become offended.
It started with small stuff. A paragraph split into two paragraphs, a narrative aside comment grouped into quotation marks (a if spoken aloud…by the wrong character). I took those in stride; they really just changed the perspective of the story. But then…
In a fairly complex part of the story, where the protagonist explains the root of his psychological problems, twenty-eight words were completely omitted. It ruined the logic of the story. The printed version makes no sense. That reflects on me (assuming anyone reads TRQ). They didn’t ruin a masterpiece, but it was a clever story that comes across a lot less clever when you start scratching your head and saying “what did I miss?” You missed twenty-eight words.
Why did they do it? The splice point makes sense from a bad-typesetter perspective, but I sent an electronic copy of the story that should have been pretty much cut-and-paste. It seems as though the cut was made in order to save the story from spilling over onto the next page. If they needed twenty-eight words cut, I could have cut from several different places, just sectioning out a joke or a POV reaction. It’s too sloppy to be an attempted edit. It was simply sloppiness and is unacceptable.
I am furious and embarrassed. I had intended to buy copies of the issue as gifts for my mother and maybe some other people. No longer. I don’t expect to apply there again. I wonder if others have had this experience before. I have not shared my displasure with the editor yet; I’m not sure how to approach it. All I know is that I’m unhappy.
-Oso Enojado